Word of the Week: バタバタ (bata bata)

Posted: 7th April 2022

Hello and welcome to the Ippo Ippo Japanese Word of the Week!

This week's word is...

バタバタ

Bata bata

What does it mean?

バタバタ (bata bata) has a few meanings, so we're going to focus on the most useful: hectic. For example:

  • バタバタしている (bata bata shiteiru) - I'm hectic/things are hectic
  • 最近はちょっとバタバタしている (saikin wa chotto bata bata shiteiru) - I'm a bit hectic lately/things are a bit hectic recently
  • 仕事がバタバタしている (shigoto ga bata bata shiteiru) - work is hectic

Other meanings of バタバタ (bata bata) include a clattering noise or a commotion, so I always think of it meaning that you're rushing around, bashing into things and making a racket as you try and get to the next task!

Why use バタバタ (bata bata)?

If you've been learning Japanese for a while, you might start to feel like you're using the same kinds of words over and over. I certainly feel like that sometimes!

When you catch up with a friend or your Japanese teacher and they ask how you are, you might up till now have said "忙しいです" (isogashii desu) - I'm busy.

Now, with バタバタ (bata bata), you can mix things up!

バタバタ (bata bata) is a type of オノマトペ (onomatope) - onomatopoeia, of which there is *a lot* in Japanese. Using onomatope is a great way to add variety to your language and express your feelings better.

See if you can use バタバタ (bata bata) in conversation, a diary entry or social media post this week!

Top Tip: Other Words for "Busy"

Don't forget: both バタバタ (bata bata) and 忙しい (isogashii) can only be used to talk a person being busy. If you want to talk about a busy place, you can use:

  • にぎやか (nigiyaka) - busy, bustling (e.g. a town or festival)
  • 混んでいる (kondeiru) - busy, packed (e.g. a shop or train carriage)

You've reached the end of this post! I hope you enjoyed it.

For updates on posts like this sent straight to your inbox, sign up to my newsletter (sent no more than once a month):

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Image of a person at a laptop with overlay text reading "Boost Your Learning. Get updates on Ippo Ippo PLUS free tips, insights and recommendations from someone who's made the journey from zero knowledge to fluency in Japanese."

Support Me on Ko-fi

If you've enjoyed this post and would like to see more like it in future, please consider sending a donation - however small! - via Ko-fi. I don't include any affiliated links or ads on my blog, so every little helps!

Please donate via the portal below or by going directly to the Ippo Ippo Japanese Ko-fi page.

Skip to content